A Love Secret - Carta de amor em inglês

Jerry Dorien 4 48
Hi pessoal,

Eu encontrei esse texto em um livro e achei muito interessante compartilhar:

É um ótimo quiz, vamos tentar desvenda-lo.

A love secret
(Adapted from the love letter, published by the MacMillan Company).

There was a girl whose father was very jealous. Even so she had a boyfriend who loved her. He wanted to write her about love. To avoid problems with her father he invented a new kind of letter. He wrote:

“The great love I had for you
is gone, and my hate for you
increases every day. when I see you
I feel bad and displeased.
the only thing I want to do is to
look the other way. I never wanted to
marry you. I have a heart
to give, but it is not a heart
I want to give you. Do me a favor and
do not try to
answer this letter.
I don’t need you.
Good bye! Believe me,
don’t think that
I an still your love”.

The girl soon understood that….

A pergunta é: Como ela compreendeu que o rapaz ainda amava-a????

Não vale pesquisar na NET, vamos forçar o raciocinio.

Abraços for all of you.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
Eu tenho um livro que contém esta carta que o rapaz enviou para sua amada. ;)
É bem legal!!!
Vale tentar, mas só se você não conhecer o texto :geek:
Eu acho que o segredo é ler pulando uma linha... acertei? ;)
Jerry Dorien 4 48
...she had to read the first line of the letter, and then the third line, and then the fifth line, and so on, till the end of the letter.
Parabéns Anngeldani, você já conhecia esse texto???

Abraços for all of you.
:o Awesome!

haha, muito bacana, sério mesmo!
Infelizmente eu li todos os post antes de ler a carta :oops:

bem legal, obrigado por compartilhar!
;)
Não conhecia o texto.. mas foi fácil desobrir o segredo..ehehe! ;) Mto legal.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Gente... Superlegal!
Eu jah tinha lido textos como esse, mas esse eu nunca tinha lido...
Adorei!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Na prática, fica assim:

The great love I had for you
is gone, and my hate for you
increases every day. When I see you
I feel bad and displeased.
the only thing I want to do is to
look the other way. I never wanted to
marry you. I have a heart
to give, but it is not a heart
I want to give you. Do me a favor and
do not try to
answer this letter.
I don’t need you.
Good bye! Believe me,
don’t think that
I am still your love”.

As frases em itálico são uma declaração; quando você lê o texto por completo, da primeira vez, não vê isso.