I only just missed being... - Tradução em português
A frase é: "I only just missed being run over by a bus this morning."
Thanks.
Thanks.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Neste contexto, sim, Abner. Em outros casos, "only just" pode significar "agora há pouco".
I only just arrived = Eu acabei de chegar.
The car only just missed the pole = O carro desviou do poste por muito pouco.
"Just" pode ser usado sozinho, sendo que "only" serve para reforçá-lo.
I only just arrived = Eu acabei de chegar.
The car only just missed the pole = O carro desviou do poste por muito pouco.
"Just" pode ser usado sozinho, sendo que "only" serve para reforçá-lo.
INGLÊS PARA VIAGENS
"Eu escapei de ser atropelada(o) por um ônibus por muito pouco esta manhã".
Então "only just" equivale a "por muito pouco" ?