Como dizer "crescer de toda derrota" em inglês
Como eu posso dizer "Crescer de toda derrota " em inglês ?
Se eu falar: Grow from every defeat ... estarei errado ?
Obrigado
Se eu falar: Grow from every defeat ... estarei errado ?
Obrigado
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Já ouvi "we came from the bottom and now we're here", acho que não tenha a mesma intensidade de "crescer da derrota", eu pesquisei e achei "grow in defeat", e.g "After losing the kind of game his team had won all season, Douglas said his team will 'grow in defeat'." Acho que grow in defeat significa, crescer da derrota. A maneira como traduziu, acho que não é tão usado, mas achei essa frase "With every defeat we grow stronger." a ordem muda, o every defeat acho que poderia ser usado nesse caso, espero ter ajudado.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Sugestoes:
Ex: Get stronger with every defeat.
Ex: Grow from defeat.
Ex: Get stronger with every defeat.
Ex: Grow from defeat.
Sugestões:
bounce back from every defeat
= to return to a good condition.
See failures and adversity as temporary stumbling blocks, and bounce back from every defeat. [Canada - Google]
become stronger with every loss
''She failed most of the time, but became stronger with every loss.'' [Google]
Bons estudos. Compartilhe.
bounce back from every defeat
= to return to a good condition.
See failures and adversity as temporary stumbling blocks, and bounce back from every defeat. [Canada - Google]
become stronger with every loss
''She failed most of the time, but became stronger with every loss.'' [Google]
Bons estudos. Compartilhe.