Como dizer "Esbanjar" em inglês

Daniel Reis 2 16
Contexto: Ela esbanja beleza e sensualidade

ou

Ele esbanja resistência fisica.

Obrigado.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
gabrielock 1 15
He exudes physical strength
She exudes beauty and sensuality

exudes:to project or display conspicuously or abundantly; radiate:
to exude cheerfulness.

Ou, você poderia dizer "to be bursting with..."
She bursts with physical strength
She bursts with beauty and sensuality

to be bursting with: to be teeming with or crammed full of something ⇒ The place appears to be bursting with women directors., a terraced vegetable garden, bursting with produce, The wardrobes were bursting with clothes.

Hope it helps :D
gabrielock 1 15
You can also say : She is bursting with physical strenght
She is bursting with beauty and sensuality.
Sorry, I'm just not sure if you can use "bursts"
Cinnamon 16 60 498
Sugestão:

Radiate: if a person radiates a particular quality or emotion, or if it radiates from them, people can see it very clearly.

He radiated self-confidence and optimism. 8-)

Cheers!

:geek: