Música que pertence a propaganda PACTO de Porto Alegre

Vocês poderiam me dar sugestões de traduções para essa música? Eu sei que é um incomodo, mas quem quiser pode traduzir pra mim.

Aqui tá ela: https://www.youtube.com/watch?v=EGTHkqvhC-0

Eis a letra:

Pé no chão
Chocolate quente
Picolé no verão
Estar contente

Beijo roubado
Fazer muitos gols
Ter um namorado
Assistir um show

Comida de mãe
Histórias de pai
Carona pra praia
Saber onde vai

Banho de mar
Sair por aí
Sem hora pra voltar
E se divertir...

[Refrão]
Sou feliz de cara
Sou feliz da vida
Sou feliz sem drogas
Sempre tem outra saída

Pra quem quiser traduzir a canção peço que evite de usar tradutores online e também traduza de acordo com o contexto, sem ser tudo ao pé da letra.

Agradeço pela atenção de todos.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Tentei traduzir a música e não tenho certeza se deu muito certo. Mas eu gostaria que vocês dessem uma analisada na tradução pra ver o que tá errado e fiquem à vontade pra me corrigir, caso for preciso. ;)

Foot down
Hot chocolate
Popsicle in the summer
Being happy

Stolen kiss
Scoring many goals
Having a boyfriend
Watching a show

Food made by mommy
Stories told by daddy
Getting a ride to the beach
Knowing where to go

Swimming in the sea
Going out
Without right time to come home
And having fun...

I’m always happy
I’m happy in my life
I’m happy without doing drugs
There’s always another exit