Como dizer "Vitrola / Toca-discos" em inglês

1 11 33
Hi there!

Como tenho visto que os discos de vinil (vinyl records) estão cada vez mais na moda, resolvi procurar como seria em inglês o correspondente a vitrola / toca-discos. Não foi fácil, achei diveeersas definições, mas acredito ter encontrado um apanhado geral. Segue abaixo:

Uso moderno: Turntable, Record Player ou Record Changer.
Uso antigo e genérico: Gramophone, Phonograph

Quando usado junto de equipamentos de DJ, são normalmente chamados "Decks"

Sugestões e correções são sempre bem-vindas!

Cheers! :)

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
7 62 296
Adding....

It was once common to have to pay to listen to music in a restaurant, café, etc. Sometimes a very large machine was used, and it was called "a juke box" or "a jukebox".

An old slang term for record player is "Victrola", the name a leading manufacturer.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Acredito que o uso clássico e o mais correto seria "Phonograph" mesmo.