Lose track (of) - Como usar?

A expressão lose track (of) é bem curiosa

Ela é assim definida: to not know anymore where someone or something is or what is happening
Ex: I've lost track of what she's doing now.
http://www.macmillandictionary.com/dict ... e-track-of

Estranhamente, outro dicionário nos dá uma outra definição
Verb 1. lose track - fail to keep informed or aware; "She has so many books, she just lost track and cannot find this volume"
http://www.thefreedictionary.com/lose+track

Procurando pelo fórum achei que "Lose track of time" por sua vez, significa perder a hora

Mas num outro texto, a expressão era traduzida como perder o controle dos gastos
"using credit cards to pay for everything it can be easy to lose track of what you've spent"

Afinal, como usar esta expressão? Ela é assim mesmo polissêmica?
Alguém poderia me ajudar a entender?!
Agradeço de antemão

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Meio que sim, mas a imagem é sempre a mesma, de perder (a noção/o controle).
A imagem também é de que alguém se perdeu algo ou perdeu a noção de algo de que não deveria, ou de que seria muito importante prestar atenção/acompanhar/saber/rastrear etc.


Excuse me, I have not written out my speech and so I have lost track of time.
(Me desculpem, eu não escrevi meu discurso e perdi a noção do tempo).


To some extent we have lost track of what we have been trying to do.
(Em certa medida, perdemos a noção do que tínhamos que fazer.)

/////////////////////////////
Outros sentidos possíveis é "perder as contas (de)..." ou ainda "perder a localização de (perder a informação de localização de um avião por exemplo, ou outro aparelho), perder o rastreamento de onde uma pessoa/aparelho etc está, vive ou até onde está escondido. Enfim, não ter mais informações, não ter mais pistas de algo/alguém.

Track nesse caso "rastro/pegada/pista"