Qual a diferença entre "Does she/he" e "Is she/he" em perguntas?
Qual a diferença entre does she/he e is she/he em perguntas?
Por exemplo:
Does she have afraid of the dark?
Ou
Is she afraid of the dark?
Qual dos dois está correto?
Por exemplo:
Does she have afraid of the dark?
Ou
Is she afraid of the dark?
Qual dos dois está correto?
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Hello there,
Em relação a sua pergunta, eu diria que a segunda opção é a correta: Is she afraid of the dark?
Vale lembrar que a estrutura base dessa frase é 'to be afraid of something', ou seja se faz necessário o uso do verbo 'to be'.
Sendo que, quando há o verbo 'to be' na frase o mesmo pode e deve ser utilizado como verbo auxiliar na construção de frases negativas e interrogativas:
- She is afraid of the dark.
- She isn't (is not) afraid of the dark.
- Is she afraid of the dark?
Porém quando não há verbo to be podemos usar os auxiliares para o presente simples DO e DOES.
- She works at a bank.
- Does she work at a bank?
- She doesn't (does not) work at a bank.
Obs: Creio que a dúvida deve-se ao fato de você ter utilizado a estrutura que usamos no português 'ter medo' como base para sua frase.
That's it.
Take care!
( It seems Cinnamon posted some seconds before me. Well, the more the merrier, right? )
Em relação a sua pergunta, eu diria que a segunda opção é a correta: Is she afraid of the dark?
Vale lembrar que a estrutura base dessa frase é 'to be afraid of something', ou seja se faz necessário o uso do verbo 'to be'.
Sendo que, quando há o verbo 'to be' na frase o mesmo pode e deve ser utilizado como verbo auxiliar na construção de frases negativas e interrogativas:
- She is afraid of the dark.
- She isn't (is not) afraid of the dark.
- Is she afraid of the dark?
Porém quando não há verbo to be podemos usar os auxiliares para o presente simples DO e DOES.
- She works at a bank.
- Does she work at a bank?
- She doesn't (does not) work at a bank.
Obs: Creio que a dúvida deve-se ao fato de você ter utilizado a estrutura que usamos no português 'ter medo' como base para sua frase.
That's it.
Take care!
( It seems Cinnamon posted some seconds before me. Well, the more the merrier, right? )
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Hi there!
Somente a segunda está correta.
Como "to be" é ser e estar, sempre que usarmos essa idéia de estado o do/does não será empregado.
Ex.:
Estou com sede. I am thirsty.
Sou seu melhor amigo. I am your best friend.
Ele tem 21 anos. He is 21 Years old.
Nos somos muito felizes. We are very happy.
Quando a sentença tiver um verbo específico que não se enquadre em "ser" e "estar" usaremos do e does no presente.
Lembre-se apenas que o to be é um auxiliar, assim também do e does. Quando um é usado os outros não serão (não como auxiliares). Auxiliares não costumam se juntar, só em algumas situações.
Então com do e does temos frases do tipo:
Do you like me? I don't like you, I love you. Você gosta de mim. Não gosto de você, te amo.
She needs your help. I will try to help her. Ela precisa de mim. Vou tentar ajudá-la.
They have a new car, but their house is pretty old. Eles tem um carro novo. Mas a casa deles é velha.
Espero ter ajudado.
Cheers!
Somente a segunda está correta.
Como "to be" é ser e estar, sempre que usarmos essa idéia de estado o do/does não será empregado.
Ex.:
Estou com sede. I am thirsty.
Sou seu melhor amigo. I am your best friend.
Ele tem 21 anos. He is 21 Years old.
Nos somos muito felizes. We are very happy.
Quando a sentença tiver um verbo específico que não se enquadre em "ser" e "estar" usaremos do e does no presente.
Lembre-se apenas que o to be é um auxiliar, assim também do e does. Quando um é usado os outros não serão (não como auxiliares). Auxiliares não costumam se juntar, só em algumas situações.
Então com do e does temos frases do tipo:
Do you like me? I don't like you, I love you. Você gosta de mim. Não gosto de você, te amo.
She needs your help. I will try to help her. Ela precisa de mim. Vou tentar ajudá-la.
They have a new car, but their house is pretty old. Eles tem um carro novo. Mas a casa deles é velha.
Espero ter ajudado.
Cheers!
Muito obrigada, vocês dois! Ajudaram muito e tiraram todas as minhas dúvidas! <3
What's up ?
Nessas horas é interessante trocar um sujeito por outro, dai você percebe que é muito simples, nesse caso Is she afraid of the dark ? Pode começar usando o " you" como sujeito, ficaria assim :
Are you afraid ? Are you thirsty ? Are you tired ?
Na terceira pessoa passa a ser :
Is she afraid ? Is she thirsty ? Is he tired ?
Se Você tem ( posse ) do medo , dai sim poderia usar o fear como substantivo e não mais o afraid como adjetivo .
What kind of fear do you have ?
Mas isso pouco se usa, o comum é mesmo o afraid ...
See you guys around !
Nessas horas é interessante trocar um sujeito por outro, dai você percebe que é muito simples, nesse caso Is she afraid of the dark ? Pode começar usando o " you" como sujeito, ficaria assim :
Are you afraid ? Are you thirsty ? Are you tired ?
Na terceira pessoa passa a ser :
Is she afraid ? Is she thirsty ? Is he tired ?
Se Você tem ( posse ) do medo , dai sim poderia usar o fear como substantivo e não mais o afraid como adjetivo .
What kind of fear do you have ?
Mas isso pouco se usa, o comum é mesmo o afraid ...
See you guys around !