Como dizer "Gola careca" em inglês

TheBigSpire 1 11 33
Hi folks!

Devo admitir que não sabia o que era "gola careca" até 5 minutos atrás :lol:
Para quem não sabe, é aquele tipo de gola de camisa mais fino, como na foto abaixo:

Imagem


Dessa forma, instantaneamente fui pesquisar como dizer "gola careca" em inglês.

Primeiramente, para dizer gola, usamos collar.

No entanto, "gola careca" não tem nada a ver; a expressão correta seria "crewneck".
De acordo com a Wikipedia, "A crew neck is a type of shirt or sweater that has a round neckline and no collar, often worn with other layers".

Exemplo de frase:
He paired short shorts with conservative crewneck sweaters and added leather trim to a tweed dress. (sacbee.com)


Cheers!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
TheBigSpire 1 11 33
Bom, parece que viajei na maionese! :lol:

Encontrei um texto que detalha certinho o que seria a gola careca! É a gola normal, que não é nem U, nem V.

https://maoleskine.wordpress.com/2012/1 ... oce-sabia/
PPAULO 6 49 1.3k
Don´t sweat the small stuff, at the end it proved to be an interesting thread, I was not aware of so many collar/neck types. I just wore my shirts, withouth paying attention to such details. :P
I am glad to know more about it.