Como dizer "lento de raciocínio" em inglês
Alguém sabe como posso dizer que alguém é "lento de raciocínio" ou "curto das ideias" em inglês?
Está difícil de achar um equivalente para isso em inglês!
Está difícil de achar um equivalente para isso em inglês!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Slow on the uptake: not able to understand something quickly.
Exemplo:
I tried to explain how the new software works to my manager, but he's a little slow on the uptake.
Eu tentei explicar como o novo software funciona para o meu gerente, mas ele é um pouco lento de raciocínio.
Bons estudos!
Exemplo:
I tried to explain how the new software works to my manager, but he's a little slow on the uptake.
Eu tentei explicar como o novo software funciona para o meu gerente, mas ele é um pouco lento de raciocínio.
Bons estudos!
INGLÊS PARA VIAGENS
Também:
Slow
Slow-witted
"He's a little slow, and had some trouble understanding the concept at first".
"She's a bit of a slow learner, so go easy on her".
"A slow-witted person".
Slow
Slow-witted
"He's a little slow, and had some trouble understanding the concept at first".
"She's a bit of a slow learner, so go easy on her".
"A slow-witted person".