Como dizer "Jogador afobado" em inglês
Hey guys,
I was talking to my friend the other day about soccer. At some some point I said "Maikon Leite corre muito, mas ele é muito afobado".
I just can't recall any term in English that would convey the same idea. How would you express that in English?
I was talking to my friend the other day about soccer. At some some point I said "Maikon Leite corre muito, mas ele é muito afobado".
I just can't recall any term in English that would convey the same idea. How would you express that in English?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Dicas:
Afobado: too hasty
He's too hasty: ele é afobado.
Um exemplo de uso retirado da mesma situação, só que em relação a outro jogador: Fred. Confira a seguir.
''Twitter: Ian Chadband - You see the trouble with Fred is he's too hasty...Now you never get nowhere if you're too hasty.'' [telegraph.co.uk]
Bons estudos. Compartilhe.
Afobado: too hasty
He's too hasty: ele é afobado.
Um exemplo de uso retirado da mesma situação, só que em relação a outro jogador: Fred. Confira a seguir.
''Twitter: Ian Chadband - You see the trouble with Fred is he's too hasty...Now you never get nowhere if you're too hasty.'' [telegraph.co.uk]
Bons estudos. Compartilhe.