Como dizer "passa a ideia" em inglês

Eu gostaria de dizer "Eles passam a ideia de que o fato acabou ou ainda está acontecendo".

Não faço ideia de como traduzir esse termo ou se há outra forma de dizer isso.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
7 62 296
They gave the impression that it happened or was still happening.
They insinuated that it was over or still going on.

Paula, do they work for you?
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 16
Passar uma ideia seria o mesmo que transmitir uma ideia? Se sim, ''to convey'' não serve?

Valeus