I might be drawn into should be in the [...] - Tradução em português

Boa noite, estou com uma dúvida na seguinte frase:

"It was undertaken with the hope that whatever polemics I might be drawn into should be in the [...]"

Realmente eu não entendi nada, eu vou rabiscar o que entendi segundo meu Inglês ruim:

"Eu pudesse estar elaborando em deveria ser em [...]" ?

Obviamente está errado, então peço ajuda de vocês.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 4 36 579
O compromisso/tarefa/responsabilidade foi dado(a) com a esperança de que quaisquer polêmicas que eu pudesse estar envolvido deveria ser/estar em/no...