Como dizer "fazer o bem, sem olhar a quem" em inglês

Eu gostaria de saber como falar: fazer o bem, sem olhar a quem.

Desde já, obrigada.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
Do good on to others, regardless who it is.

Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer isso em inglês, recomendo:

Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]

Bons estudos.
maryziller 1 2
paulo75 escreveu:Do good on to others, regardless who it is.

Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
"Do unto others as you would have them do unto you." (The Golden Rule)

Ref. en.wikipedia
maryziller 1 2
donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,

Mais uma sugestão:

Do good regardless of who it is and what they have done.
Nice translation!

Another way of saying this is to say ...Do good unto others, no matter who it is and what they [might] have done.
Do good for its own sake.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Creio que o que melhor se aplica aqui seria mesmo "do good for its own sake."

Ref. ldoceonline