Como dizer "fazer o bem, sem olhar a quem" em inglês

Eu gostaria de saber como falar: fazer o bem, sem olhar a quem.

Desde já, obrigada.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Do good on to others, regardless who it is.

Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer isso em inglês, recomendo:

Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]

Bons estudos.
maryziller 1 2
paulo75 escreveu:Do good on to others, regardless who it is.

Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
"Do unto others as you would have them do unto you." (The Golden Rule)

Ref. en.wikipedia
maryziller 1 2
donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,

Mais uma sugestão:

Do good regardless of who it is and what they have done.
Nice translation!

Another way of saying this is to say ...Do good unto others, no matter who it is and what they [might] have done.
Do good for its own sake.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Creio que o que melhor se aplica aqui seria mesmo "do good for its own sake."

Ref. ldoceonline