Como dizer "Bola prensada é da defesa" em inglês
É uma regra em rachões, bola espirrada que sai de campo depois de uma dividida, em que é impossível definir quem tocou por último na bola, se defensor ou atacante, pela "regra" cabe à defesa fazer a reposição em cobrança de lateral ou tiro de meta.
Bola prensada é da defesa, em inglês
Alguém arrisca?
Bola prensada é da defesa, em inglês
Alguém arrisca?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
I only can say:
That's when a "drop ball" should be utilized.
When the ball is caused to go out of bounds, kicked by two opponents simultaneously and the referee is not certain who kicked the ball last, that is probably the most common cause of the need for a drop ball.
A dropped-ball (or drop-ball) is a method of restarting play in a game of association football. (dropped-ball wikipedia)
That's when a "drop ball" should be utilized.
When the ball is caused to go out of bounds, kicked by two opponents simultaneously and the referee is not certain who kicked the ball last, that is probably the most common cause of the need for a drop ball.
A dropped-ball (or drop-ball) is a method of restarting play in a game of association football. (dropped-ball wikipedia)
- Tópicos Relacionados