Como dizer "Rua! Você está demitido!" em inglês

Como dizer "Rua! Você está demitido!" em inglês
1 31 435
"Rua! Você está demitido!"

Como seria "rua" ai em cima?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
7 62 297
Hit the streets/bricks! You're fired/canned/sacked!

Policemen, salesmen, social workers, and others who spend time working in the streets often say "It's time to hit the bricks" or "Let's hit the bricks" to mean "Let's leave the office/station." Remember that bricks were used to construct streets.

Fired, canned, sacked, etc. are slang or informal terms. "Terminated" is formal.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
You're fired!!
Na minha opinião, apenas "You're fired" ou "You are fired" é o suficiente em inglês, pois já trazem a enfatização necessária.
O termo "rua" neste contexto, é mais usado para expressões brasileiras, como "rua! você está demitido", "você está na rua!", "rua!", etc.

Abraço.
4 36 579
Get Out, your´re fired !
7 62 297
"Hit the road!" is another good expression. Maybe you have heard the Ray Charles song "Hit the road, Jack! And don't come back no more no more."
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
23 127 1.7k
Quando Donald Trump ainda não era presidente dos EUA.

You're fired!
Bons estudos.