Tradução de uma frase de "Have a nice day" do Bon Jovi

Hello guys

Eu gostaria de saber o significado da frase

When the world gets in my face, que está presente na música Have a nice day
do Bon Jovi.
Na verdade, eu não estou conseguindo traduzir o get in nesse contexto - eu vi uma tradução
dizendo "quando o mundo está diante do meu rosto", mas não sei se está correto.

Essa frase faz parte do refrão:

Oh, if there's one thing I hang onto
that gets me thru the night
I ain't gonna do what I don't want to; I'm gonna live my life
Shining like a diamond, rolling with the dice
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
When the world gets in my face, I say...
Have a nice day
Have a nice day


Thanks for helping me

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 36 579
Quando o mundo me entedia / me perturba / me aborrece.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Wow! Good idiom, I had not crossed paths with it before!

http://www.idiomeanings.com/idioms/get-in-ones-face/
Woooooow
Thank you so much!

Eu não conhecia essa expressão mesmo e não tinha achado nem em dicionário!
Muito legal mesmo!

Valeu galera!
6 49 1.3k
It´s my pleasure! English has many pleasant surprises, this was only one of them/one of many to come.
6 49 1.3k
As for dictionaries, I must leak a little secret about them to you; they usually come in "number of words", so we can talk about 45,000-word dictionaries (generally, the English-Portuguese dictionaries we see in Brazilian junior high schools - for example).

Those dictionaries sometimes are a bit limited.

An Advanced Larousse increases this contents to 90,000 words and sentences, and some whopping 120,000 translations!

http://www.estantevirtual.com.br/marcul ... -101833854

Some dictionaries online can enlarge the query and may have what you want, or you may have it in some other dictionary.

There are also sites with transalation-related questions, like Bab.la, Linguee, Reverso, Wordreference, Kudoz and many more.


You can combine them, you can copy and paste definitions in English, and them use some English-Portuguese dictionary or Google translator to get it into Portuguese.