Como dizer "Tirar forças de..." em inglês
Vejam o exemplo abaixo:
Não fique aí sentando chorando, você tem que tirar forças dessa situação e seguir em frente amigo
Algo similar em Inglês?
Valeu.
Não fique aí sentando chorando, você tem que tirar forças dessa situação e seguir em frente amigo
Algo similar em Inglês?
Valeu.
POWER QUESTIONS
1 resposta
Resposta mais votada
Dicas:
Para dizer "tirar forças de...", eu sugiro a utilização de "be strong" (literalmente, "ser forte"). Observe como fica.
"Não fique aí sentando chorando. Você tem que tirar forças dessa situação e seguir em frente, amigo."
Don't sit around crying. You have to be strong and carry on, my friend.
Um trecho famoso com "be strong", no contexto da pergunta. Confira.
"Would you know my name
If I saw you in Heaven?
Would it be the same
If I saw you in Heaven?
I must be strong and carry on ["Eu tenho que tirar forças dessa situação e seguir em frente."]
'Cause I know
I don't belong
Here in Heaven."
Música Tears In Heaven - Eric Clapton
Bons estudos!
Para dizer "tirar forças de...", eu sugiro a utilização de "be strong" (literalmente, "ser forte"). Observe como fica.
"Não fique aí sentando chorando. Você tem que tirar forças dessa situação e seguir em frente, amigo."
Don't sit around crying. You have to be strong and carry on, my friend.
Um trecho famoso com "be strong", no contexto da pergunta. Confira.
"Would you know my name
If I saw you in Heaven?
Would it be the same
If I saw you in Heaven?
I must be strong and carry on ["Eu tenho que tirar forças dessa situação e seguir em frente."]
'Cause I know
I don't belong
Here in Heaven."
Música Tears In Heaven - Eric Clapton
Bons estudos!