Call in - Tradução em português

Qual a tradução dessas duas orações?

I called in to see Mary yesterday.
She wondered whether to call in on Mark on the way home.

Existem outras formas comuns para o uso de call in?

Grato desde já.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
11 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 14 102
(to) call in
1. To withdraw from circulation = retirar de circulação.
Ex: _ They're calling in old dollar bills.
_ Eles estão retirando de circulação notas velhas de dólar.

2. To summon someone for assistance = solicitar ajuda a alguém.
Ex: _ The hospital has called in a specialist to help with the surgery.
_ O hospital contatou um especialista para ajudar com a cirurgia.

3. To communicate with a person on the phone = comunicar-se com alguém por telefone.
Ex: _ Has mom called in today?
_ Mamãe já ligou hoje?

As duas orações que você citou se enquadram no terceiro caso:

I called in to see Mary yesterday.
Eu liguei para ver Mary ontem.

She wondered whether to call in on Mark on the way home.
Ela se perguntou se deveria ligar para o Mark no caminho para casa.


Cheers!

P.S.: há outros significados, mas os três que eu indiquei são bastante representativos.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Aí vão minhas sugestões:

I called in to see Mary yesterday - Liguei para me encontrar com a Mary ontem.

She wondered whether to call in on Mark on the way home - Ela se perguntava se deveria ligar para o Mark a caminho de casa/Ela não tinha certeza se deveria ligar para o Mark a caminho de casa.

Quanto a outros usos, sugiro que você consulte o The Free Dictionary.

Um abraço.
14 107
Fiquei na dúvida com respeito à segunda tradução/frase, pois quando 'call in' for 'intransitive verb' e principalmente seguido de 'on', significa, segundo o Macmillan:

1. Visit a place/person

call in on: She wondered whether to call in on Mark on the way home.

... A mesma definição do Collins:

Verb (adverb)

1. (intransitive) often followed by on to pay a visit, esp a brief or informal one = "call in if you are in the neighbourhood"?
Jlmmello tem razão. Minha sugestão anterior está errada. Assim sendo, a tradução correta é:

I called in to see Mary yesterday - Fiz uma vista a Mary ontem/Passei na casa da Mary ontem/Visitei Mary ontem/Fui ver a Mary ontem.

She wondered whether to call in on Mark on the way home - Ela se perguntava/não tinha certeza se deveria passar no Mark/passar na casa do Mark a caminho de casa.

Fonte: http://www.macmillandictionary.com/dict ... /call-in_1
Aproveitando o tópico, poderiam me ajudar a entender essa frase: (A radio host says): Last week, we asked you, our listeners, to call in and tall us your number one priority in life.

O que seria o "call in" aqui? É o mesmo que a definição acima "comunicar-se com alguém por telefone"?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
As duas frases o call in pode ser traduzido como dar uma passada ou fazer uma visita.
Eu fiz uma visita para ver a Mary ontem.
Ela se pergunta se faria uma visita para o Mark no caminho de casa.
1 24 214
Andressa, onde se lê "to call in and tall us your number", leia-se "... Tell us..."

Call in (to some place)
To telephone to some central place, such as one's place of work, as to check for messages. I have to call in to the office at noon. I will call in whenever I have a chance.
1 24 214
Manchete na Internet:

Husband and wife disagree on how to spend an inheritance. Time to call in help

Onde se encaixa o 'call in' e o que significa na manchete?
6 49 1.3k
Call in - Significa pedir ajuda. Pode dar uma olhada no McMillan que tem "ask someone to come and help" (vir ajudar).

Time to call in help - Hora de pedir ajuda/hora de pedir a alguém para vir ajudar (na questão).
E implícito que é "alguém de fora", que não está dentro da casa, da convivência, que não vive na casa.
Call in quer dizer chamar alguém ou que alguém esta chamando no telefone.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Também.