Como dizer "Copo meio cheio, copo meio vazio" em inglês
O presidente do Palmeiras vê "copo meio cheio". Paulo Nobre is being optimistic. He looks on the bright side.
O otimista vê o copo como estando quase cheio.
O pessimista vê o copo como estando quase vazio.
- People who are optimists see the glass as being half full.
- People who are pessimists see the glass as being half empty.
O otimista vê o copo como estando quase cheio.
O pessimista vê o copo como estando quase vazio.
POWER QUESTIONS
1 resposta
Hey zumstein,
You're tuned in to what's going on around, huh? Congrats.
Best regards!
You're tuned in to what's going on around, huh? Congrats.
Best regards!