Como dizer "ficarão" em inglês
Como dizer "Seus pés ficarão lindos neste tênis" em inglês?
Eu gostaria de saber como fica em inglês a palavra "ficarão".
Eu gostaria de saber como fica em inglês a palavra "ficarão".
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
Hi, JacquelinePSantos!
Você pode dizer assim:
Your feet will be beautiful in this sneaker.
God luke in your studies.
Você pode dizer assim:
Your feet will be beautiful in this sneaker.
God luke in your studies.
Thanks, Daniel!
Eu realmente estava na dúvida quanto ao "will be", pois eu consultei no Google Translate e sabemos muito bem que não dá pra confiar nas sentenças que o tradutor retorna.
Eu realmente estava na dúvida quanto ao "will be", pois eu consultei no Google Translate e sabemos muito bem que não dá pra confiar nas sentenças que o tradutor retorna.
Your feet will look beautiful in these sneakers.
Another suggestion
Your feet will get beautiful in these sneakers
Your feet will get beautiful in these sneakers
Igor, eu não aconselharia o uso de "get" neste caso. Note que "get" denota uma alteração real (e não apenas perceptível) de estado. Exemplo:
She looks thin in that dress =
Ela fica (aparenta ser) magra naquele vestido.
She gets thin in that dress =
Ela emagrece (perde massa corporal) quando usa aquele vestido.
"Your feet will look beautiful in these sneakers", como sugerido pelo Leonardo, é uma tradução muito boa e idiomática da frase original.
She looks thin in that dress =
Ela fica (aparenta ser) magra naquele vestido.
She gets thin in that dress =
Ela emagrece (perde massa corporal) quando usa aquele vestido.
"Your feet will look beautiful in these sneakers", como sugerido pelo Leonardo, é uma tradução muito boa e idiomática da frase original.
- Tópicos Relacionados