Como dizer "Teu passado te condena" em inglês
Esta semana esta hashtag foi a mais citada no Twitter no Brasil e ficou em quinto lugar no ranking mundial da plataforma. Disputas políticas à parte, vamos ver como se fala "seu/teu passado te condena" em inglês. Confira a seguir.
Português: seu passado te condena; teu passado te condena
Inglês: your past condemns you; your past disqualifies you
Exemplos:
Bons estudos. Compartilhe.
Português: seu passado te condena; teu passado te condena
Inglês: your past condemns you; your past disqualifies you
Exemplos:
- Your past disqualifies you.
- Your past condemns you.
- You keep saying that I am dishonest and don't like to help anybody. You even said that I steal money from people. That is not true. And remember: your past condemns you. You are the one who is dishonest here. You did terrible things in the past and you do them even today.
Bons estudos. Compartilhe.
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
My suggestion:
Your past defiles you.
Bye!
Your past defiles you.
Bye!