Got through - Tradução em português

Uma mulher diz que tem algo dificil de falar.
Então depois que ela diz, manda: "Actually, I got through that okay."

"Na verdade, achei que foi de boa" seria equivalente?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Juliana Rios 24 105 397
Sua tradução parece adequada ao contexto.

To get through something = Atravessar um obstáculo (físico ou figurado) / Superar uma dificuldade / Vivenciar um problema e sair ileso.

Actually, I got through that okay = Até que foi bem tranquilo / Até que eu me saí bem (I was able to endure this with no major problems or complications).