Música: Skyline Pigeon
O que significa:
"Home along the lanes of the skyway"
"To the smell of new mown hay"
"I want to hear the pealing bells"
Obrigada.
"Home along the lanes of the skyway"
"To the smell of new mown hay"
"I want to hear the pealing bells"
Obrigada.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Hi there!
Minha sugestão:
"Se dirigindo através de caminhos (traçados) no ar"
"Com o cheiro de feno recém cortado"
"Eu quero ouvir os sinos soando com força (tocando com força)."
Home = move or be aimed toward (a target or destination) with great accuracy. (há outro significado mas achei esse mais apropriado)
Peeling bells = a deep prolonged sound (as of thunder or large bells)
Beautiful lyrics, it seems to be about freedom...
See you around!
Minha sugestão:
"Se dirigindo através de caminhos (traçados) no ar"
"Com o cheiro de feno recém cortado"
"Eu quero ouvir os sinos soando com força (tocando com força)."
Home = move or be aimed toward (a target or destination) with great accuracy. (há outro significado mas achei esse mais apropriado)
Peeling bells = a deep prolonged sound (as of thunder or large bells)
Beautiful lyrics, it seems to be about freedom...
See you around!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Legal, deveras =D
- Tópicos Relacionados
- SKYLINE PIGEON - Elton John
- Uso do ''Myself and Center'' na música Big Girls don't Cry (Música de Fergie)
- Significado de ''Fade into View'' na música Style (Música de Taylor Swift)
- Uso de ''Homebound'' na música ''A thousand Miles'' (Música de Vanessa Carlton)
- Uso do ''Been'' sem o ''Have'' na música ''Blank Space'' (Música de Taylor Swift)