Sneaky and lippy/wires and all - Tradução em português

Carissimos agradecia que me traduzissem as expressões sublinhadas

Oh, not nice turning of the table there. Sneaky and lippy!
Im going to tackle him wires and all!

obrigado antecipado

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
jorgeluiz 1 6 92
Sneaky and lippy = sorrateiro e insolente.

lippy (ˈlɪpɪ)
adj, -pier or -piest
1. insolent or cheeky

sneak·y (snē′kē)
adj. sneak·i·er, sneak·i·est
Furtive; surreptitious.


- A segunda frase tem pouco contexto e, mesmo com a ajuda do The free Dictionary and thesaurus, não dá para traduzir com ceerteza.

- Mauro22 sugiro ue você dê uma olhada no referido dicionário eletrônico quanto a cada entrada e talvez você entenda as acepções de tackle e wires.



cheers!
Obrigado
Oh my gosh, if that's what he has, I am going to tackle him him, wires and all.

É a reacção de uma rapariga face ao cheiro de uma bebida que um amigo trazia