Como dizer "...que nos prejudica" em inglês
Estou escrevendo um e-mail e gostaria de auxílio para achar a melhor palavra em inglês para: prejudicar
Good afternoon!
Sorry to bother you on your holiday. I am writing this e-mail only to advance the matter, but feel free to answer it on Monday or when you can.
We are having an increasing number of meetings and potential customers interested in acquiring your products. However, we feel that our knowledge of the boats is quite limited, which NOS PREJUDICA when promoting and offering the products.
Good afternoon!
Sorry to bother you on your holiday. I am writing this e-mail only to advance the matter, but feel free to answer it on Monday or when you can.
We are having an increasing number of meetings and potential customers interested in acquiring your products. However, we feel that our knowledge of the boats is quite limited, which NOS PREJUDICA when promoting and offering the products.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
...wich has a damaging effect on the promotion and selling of the products (or "of such products/items).
...wich has a damaging effect on the promotion and selling of them.
Offer somehow reminded me of the "offer and demand/supply and demand" well-known economic law, so I have redone it to "promotion and selling" that are frequently found togheter.
...wich has a damaging effect on the promotion and selling of them.
Offer somehow reminded me of the "offer and demand/supply and demand" well-known economic law, so I have redone it to "promotion and selling" that are frequently found togheter.
My suggestion:
Which puts us at a disadvantage when...
Bye!
Which puts us at a disadvantage when...
Bye!