Como dizer "E a mãezinha vai bem?" em inglês

Simon Vasconcelos 11 221
Frase sarcástica para rebater um comentário indelicado.

-Você e seu irmão são dois tapados nesse assunto!
-E a mãezinha vai bem?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Certainly there are several ways/comebacks to retort such comment.

Bull s**t.
Shut up!
Sod off!
Remember when I asked for your opinion. Me neither!
Thanks, but I function better without unsolicited advice/your opinion etc.
Thank you for your unsolicited advice.
I have been called worse by better (people).
If you’re waiting for me to care, you better pack a lunch. It’s gonna be a while.
Where’s your off button?

- See more at: http://www.ishouldhavesaid.net/2013/06/ ... u0SaJ.dpuf


Those are ways to deal with that, I´d rather leave mothers out of it, and I don´t know for sure if there´s an equivalent feeling about insults involving mothers. That is, if it would be effective in the same way.
PPAULO 6 49 1.3k
And some would think that making "being offended" an habit could "blind" one´s brain, and be counterproductive. Just saying! I don´t mean to be judgemental here.

http://lesswrong.com/lw/gux/dont_get_offended/