Diferença de ''blend out'' x ''blend in'' x ''mix''?

Quando devo usa los e as diferenças entre eles? :?: :P

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Primeiro "blend in" normalmente existe, "blend out" seria meio que uma contradição.

Ilustrando aqui, um camaleão "blend in with the" paisagem em volta dele. Uma pessoa poderia "blend in with the" multidão, um carro de uma marca pode 'blend in with the" carros da mesma marca e cor num engarrafamento... (desculpa o exemplo, é que estou no Rio...)

Se um estudante vai para os Estados Unidos ou Europa, ele pode "blend in with the locals" (ele pode se adaptar tanto, que o povo da cidade não imaginar que ele não é dali). Seria mais difícil num país como o Japão por exemplo, onde alguma coisa iría "entregá-lo" (o rosto, os gostos de se vestir, as palavras mal pronunciadas, não saber o ritual completo do chá, etc).


Blend out, como você se mistura se desmisturando ao mesmo tempo? blend = merge, (blend in... se mistura "em", dentro de algo maior, um grupo, uma cultura etc. Claro que alguém que gosta de "neologismos" pode usar o termo, mas não é o normal do dia-a-dia.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Blend in with (something... Etc)-

Misturar-se, mesclar-se
Às vezes adaptar-se tanto (no caso de indivíduo de uma cultura, por exemplo) que não se possa estabelecer que aquele indíviduo não é daquela cultura, nascido na cidade, no país etc.

The Battle of Algiers can attest, female operatives can easily blend in with the enemy's civilian population for reconnaissance purposes...
Source: Linguee.

============
That said, blend out seems like an oxymoron to me.
http://examples.yourdictionary.com/exam ... orons.html

=============
Mix

One of the meanings of "mix" is "blend/tangle/infuse/merge", that is, depending on context mix can be the one and the same thing.

But not always...
http://www.thesaurus.com/browse/mix

///////////////
Be careful with "mix in" it´s a false friend/false cognate, it can mislead someone unaware of that.
Ainda ñ entendi!