Correção de carta
Oi,
Eu escrevi uma carta mas eu não sei se está tudo correto. Vocês podem dar uma olhada e conferir se está certo?
Carta em Inglês:
Dear Mr. Peter,
Sincerely apologize for not having responded your previous e-mails. We're working on creating a catalog in English to introduce our product to you. We will send it as soon as it is ready.
Best regards,
Gustavo M.
Carta em Português:
Caro Sr. Peter,
Sinceras desculpas por não ter respondido seus e-mails anteriores. Nós estamos trabalhando na criação de um catálogo em Inglês para apresentar melhor o nosso produto para você. Nós iremos enviar-lo assim que estiver pronto.
Atenciosamente,
Gustavo M.
Se alguém puder conferir e me avisar se tem algum erro eu ficarei muito grato.
Eu escrevi uma carta mas eu não sei se está tudo correto. Vocês podem dar uma olhada e conferir se está certo?
Carta em Inglês:
Dear Mr. Peter,
Sincerely apologize for not having responded your previous e-mails. We're working on creating a catalog in English to introduce our product to you. We will send it as soon as it is ready.
Best regards,
Gustavo M.
Carta em Português:
Caro Sr. Peter,
Sinceras desculpas por não ter respondido seus e-mails anteriores. Nós estamos trabalhando na criação de um catálogo em Inglês para apresentar melhor o nosso produto para você. Nós iremos enviar-lo assim que estiver pronto.
Atenciosamente,
Gustavo M.
Se alguém puder conferir e me avisar se tem algum erro eu ficarei muito grato.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
WE sincerely apologize for not REPLAYING your previous e-mails. We're working on creating AN ENGLISH-LANGUAGE VERSION CATALOG to PRESENT our product to you. We will send it as soon as it is ready.
More corrections:
"...responding to..."
or
"...replying to..."
Both can be used.
"...responding to..."
or
"...replying to..."
Both can be used.