Qual a diferença entre Turned Out e Turned Off?
Hi there! Estou com dúvida no significado de Turned Out/Off.
Suponho que Turned Out seja APAGOU e Turned Off DESLIGOU, mas não tenho certeza, pois não achei nada sobre.
Se puderem me explicar, agradeço.
Suponho que Turned Out seja APAGOU e Turned Off DESLIGOU, mas não tenho certeza, pois não achei nada sobre.
Se puderem me explicar, agradeço.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
"Turned out" is generally used with the meaning of "acabou que, acabou sendo''/acabou por ser/se revelou/se mostrou, etc.
But it can be used also with that meaning of turning something light off. Thus, meaning also "desligar".
http://idioms.thefreedictionary.com/turn+out
Will the last one in Labour please turn out the lights?
Quando o último do Partido Trabalhista sair por favor pode apagar a luz?
http://www.telegraph.co.uk/news/general ... ights.html
But it can be used also with that meaning of turning something light off. Thus, meaning also "desligar".
http://idioms.thefreedictionary.com/turn+out
Will the last one in Labour please turn out the lights?
Quando o último do Partido Trabalhista sair por favor pode apagar a luz?
http://www.telegraph.co.uk/news/general ... ights.html
Como PPAULO disse, turn out está mais para apagar e turn off, para desligar.