Qual a diferença entre Turned Out e Turned Off?

Hi there! Estou com dúvida no significado de Turned Out/Off.

Suponho que Turned Out seja APAGOU e Turned Off DESLIGOU, mas não tenho certeza, pois não achei nada sobre.

Se puderem me explicar, agradeço.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
"Turned out" is generally used with the meaning of "acabou que, acabou sendo''/acabou por ser/se revelou/se mostrou, etc.

But it can be used also with that meaning of turning something light off. Thus, meaning also "desligar".

http://idioms.thefreedictionary.com/turn+out


Will the last one in Labour please turn out the lights?
Quando o último do Partido Trabalhista sair por favor pode apagar a luz?
http://www.telegraph.co.uk/news/general ... ights.html
Marcio_Farias 1 24 214
Como PPAULO disse, turn out está mais para apagar e turn off, para desligar.