Flirt x hit on: diferença e quando utilizar
Hi Guys,
Qual é a diferença entre Flirting e Hit on? Quando devo usar um em vez do outro?
Thanks in advance.
Qual é a diferença entre Flirting e Hit on? Quando devo usar um em vez do outro?
Thanks in advance.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
Well... in Portuguese:
Hit on - dar em cima de alguém.
Flirt - pelo Aulete...
Dar a alguém sinais de que quer namorar, fazer a corte de, namorar superficialmente; NAMORICAR; PAQUERAR
3. Fig. Estabelecer contatos mais íntimos ou mais envolventes com
Read more: http://www.aulete.com.br/flertar#ixzz3kREjzjX0
Read more: http://www.aulete.com.br/flertar#ixzz3kREfZ8zT
http://www.aulete.com.br/paquerar
To my thinking, sometimes "flertar" can be synonym with "dar em cima", but not always. There are times in wich "flertar" is used in a pejorative/negative ring to it "deu em cima de alguém compromissado" etc.
Other than that the meanings intersect more often than not.
Hit on - dar em cima de alguém.
Flirt - pelo Aulete...
Dar a alguém sinais de que quer namorar, fazer a corte de, namorar superficialmente; NAMORICAR; PAQUERAR
3. Fig. Estabelecer contatos mais íntimos ou mais envolventes com
Read more: http://www.aulete.com.br/flertar#ixzz3kREjzjX0
Read more: http://www.aulete.com.br/flertar#ixzz3kREfZ8zT
http://www.aulete.com.br/paquerar
To my thinking, sometimes "flertar" can be synonym with "dar em cima", but not always. There are times in wich "flertar" is used in a pejorative/negative ring to it "deu em cima de alguém compromissado" etc.
Other than that the meanings intersect more often than not.