Diferença entre Rely on x Trust

Ambas podem significar "confiar"?

Na frase abaixo

Now we have real results we can rely on
Agora temos resultados reais que podemos confiar

Posso substituir rely on por trust?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Vi uma predominância, no Google, de "... results you can trust", mas o próprio Google não desabona "... results you can rely on", se bem que em "... results you can trust" você tem economia de uma palavra.

Sim, você pode substituir um pelo outro.

E não se esqueça de "... results you can count on" ou, melhor, "Now we have reliable results", com grande economia de palavras.
Vlw