Qual a diferença entre "lean" e "bend"?
Qual a diferença entre "lean" e "bend" no sentido de se inclinar?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
http://www.thefreedictionary.com/bend
http://www.thefreedictionary.com/lean
Andrezzatkm,
vale a pena comparar os links e ver que Lean tem mais o significado de inclinar-se para apoiar-se daí lean over, lean against e lean upon e lean on podendo até ser usado no sentido figurativo de apoiar-se em alguém(contando com ela). Já bend tem mais o significado de dobrar, dobrar-se, desviar-se etc.
ex.: I bent on account of the pain in my belly = dobrei-me por conta da dor na minha barriga.
The ladder leans against the wall = a escada inclina-se contra a parede.( não cabe o uso de bend
I lean on you for help = conto com você por ajuda( não posso usar bend)
the strong man bent an iron bar = o homen forte dobrou a barra de ferro( não cabe lean)
she leaned on my lap = ela recostou-se no meu colo
my legs bent under the weight = minhas pernas se dobraram sob o peso
cheers !
http://www.thefreedictionary.com/lean
Andrezzatkm,
vale a pena comparar os links e ver que Lean tem mais o significado de inclinar-se para apoiar-se daí lean over, lean against e lean upon e lean on podendo até ser usado no sentido figurativo de apoiar-se em alguém(contando com ela). Já bend tem mais o significado de dobrar, dobrar-se, desviar-se etc.
ex.: I bent on account of the pain in my belly = dobrei-me por conta da dor na minha barriga.
The ladder leans against the wall = a escada inclina-se contra a parede.( não cabe o uso de bend
I lean on you for help = conto com você por ajuda( não posso usar bend)
the strong man bent an iron bar = o homen forte dobrou a barra de ferro( não cabe lean)
she leaned on my lap = ela recostou-se no meu colo
my legs bent under the weight = minhas pernas se dobraram sob o peso
cheers !