Como dizer "Vai vendo" em inglês
a - Ela é uma santa, só tem olhos pra mim.
b - Ééé! Vai vendo.
Vai vendo - Se liga, não embarque nessa, caia na real... em inglês (?)
b - Ééé! Vai vendo.
Vai vendo - Se liga, não embarque nessa, caia na real... em inglês (?)
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Sugestões:
Dream on!
Vai vendo (= vai sonhando!)
You wish!
Vai vendo (= vai sonhando!)
You wish informal or don't you wish — used to tell people in a rude way that it is unlikely that they will get what they want. [Merriam-Webster]
Give you a kiss? You wish. [=dream on]
You think she's going to ask you out? Don't you wish!
Bons estudos.
Dream on!
Vai vendo (= vai sonhando!)
You wish!
Vai vendo (= vai sonhando!)
You wish informal or don't you wish — used to tell people in a rude way that it is unlikely that they will get what they want. [Merriam-Webster]
Give you a kiss? You wish. [=dream on]
You think she's going to ask you out? Don't you wish!
Bons estudos.
And also an expression that is a "cousin" of "dream on!" :
wishful thinking!
wishful thinking!