Como dizer "Aterrissagem forçada" em inglês
Confira como se fala aterrissagem forçada ou de emergência em inglês a seguir.
Português: aterrissagem forçada; aterrissagem de emergência
Inglês: crash landing: an emergency landing by an aircraft or spacecraft.
Exemplo traduzido (com áudio no final da página):
Bons estudos.
Português: aterrissagem forçada; aterrissagem de emergência
Inglês: crash landing: an emergency landing by an aircraft or spacecraft.
Exemplo traduzido (com áudio no final da página):
- The pilot had to make a crash landing. [O piloto teve que fazer uma aterrissagem forçada. O piloto foi obrigado a fazer uma aterrissagem de emergência.]
- He was forced to make a crash-landing in the desert.
- Mr Girard said: 'He said we would have to make a crash landing at sea and warned us there could be an explosion.
Bons estudos.
POWER QUESTIONS
1 resposta
"Emergency belly landing" would fall in this category as well. Anyway, essentially any emergency landing, mainly in unusual places as rice fields, rivers, and/or running over rough terrain etc (and in response to a crisis, that is an unplanned event).
More specifically, there is the forced landing - that technically is when the airplane/aircraft is still flyable to avoid bigger problems.
https://www.youtube.com/watch?v=8QEt6hHxb5o
https://www.youtube.com/watch?v=hJQsE0EW8kQ
https://en.wikipedia.org/wiki/Emergency_landing
More specifically, there is the forced landing - that technically is when the airplane/aircraft is still flyable to avoid bigger problems.
https://www.youtube.com/watch?v=8QEt6hHxb5o
https://www.youtube.com/watch?v=hJQsE0EW8kQ
https://en.wikipedia.org/wiki/Emergency_landing
- Tópicos Relacionados