Junção de Palavras mudam o significado
Pessoal bom dia,
Sou iniciante e tenho uma duvida que esta dificultando meu entendimento.
Exemplo: Work = Trabalho.
To Work = Trabalhar.
We = Nós.
We are = Estamos.
Porque toda palavra muda de significado quando combinado de uma preposição?
Como saberei oque exatamente esta sendo falado?
Obrigado a todos.
Sou iniciante e tenho uma duvida que esta dificultando meu entendimento.
Exemplo: Work = Trabalho.
To Work = Trabalhar.
We = Nós.
We are = Estamos.
Porque toda palavra muda de significado quando combinado de uma preposição?
Como saberei oque exatamente esta sendo falado?
Obrigado a todos.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Olá Anderson Willian, você está confundindo as coisas. Nos seus exemplos:
Em "we are" não se esqueça que em português muitas vezes omitimos o sujeito quando ele pode ser identificado. Em inglês não podemos omitir, pois a conjugação muitas vezes é a mesma nas diferentes pessoas.
Exemplo no simple past:
I worked / He worked / She worked / You worked / We worked / They worked.
E no simple present:
I work / You work / We work / They work (He / She works por ser a terceira pessoa do singular)
Observe que (na grande maioria dos casos) não podemos omitir o sujeito em inglês.
Portanto a tradução correta é:
We are - Nós estamos
Leia mais sobre o assunto em:
to-preposicao-ou-marcador-de-infinitivo-t32951.html
"Work" tanto é um substantivo (trabalho) como um verbo (trabalhar), só que, em inglês, para dizermos "trabalhar" usamos o "to" como um marcador de infinitivo, sendo que o "to", nesse caso, não é uma preposição.Work = Trabalho.
To Work = Trabalhar.
We = Nós.
We are = Estamos.
Em "we are" não se esqueça que em português muitas vezes omitimos o sujeito quando ele pode ser identificado. Em inglês não podemos omitir, pois a conjugação muitas vezes é a mesma nas diferentes pessoas.
Exemplo no simple past:
I worked / He worked / She worked / You worked / We worked / They worked.
E no simple present:
I work / You work / We work / They work (He / She works por ser a terceira pessoa do singular)
Observe que (na grande maioria dos casos) não podemos omitir o sujeito em inglês.
Portanto a tradução correta é:
We are - Nós estamos
Leia mais sobre o assunto em:
to-preposicao-ou-marcador-de-infinitivo-t32951.html