Como dizer "É assim que você me agradece?" em inglês
Verificado por especialistas
É assim que você me agradece? É desse jeito que você me agradece? Usamos essas expressões para dizermos que alguém está sendo ingrato e nos fazendo algo ruim. Confira como se fala isso em inglês a seguir.
Português: É assim que você me agradece? É desse jeito que você me agradece?
Inglês: Is this how you thank me? / Is this your way of thanking me?
Exemplos traduzidos:
Bons estudos.
Português: É assim que você me agradece? É desse jeito que você me agradece?
Inglês: Is this how you thank me? / Is this your way of thanking me?
Exemplos traduzidos:
- Is this how you thank me for promoting you? [É assim que você me agradece por te promover? É desse jeito que você me agradece por te promover?]
- Is this your way of thanking me for warning you of danger? [É assim que você me agradece por te avisar do perigo? É desse jeito que você me agradece por te avisar do perigo?]
- Is this your way of thanking me for finding the necklace?
- Geoffrey, is this how you thank me for my hospitality?
Bons estudos.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Colabore