Como dizer "Eu não tenho bola de cristal" em inglês
Verificado por especialistas
Eu não tenho bola de cristal. Esta expressão é utilizada para dizer que não é possível saber (prever) o que vai acontecer no futuro, em determinada situação. Vamos conferir como se fala isso em inglês.
Português: Eu não tenho bola de cristal
Inglês: I don't have a crystal ball
Exemplo traduzido:
Bons estudos.
Português: Eu não tenho bola de cristal
Inglês: I don't have a crystal ball
Exemplo traduzido:
- 'What do you think's gonna happen?' I don't know, I don't have a crystal ball. I know what I want to happen. (cbsnews.com - USA)
- 'O que você acha que vai acontecer?' Eu não sei. Eu não tenho bola de cristal. Eu sei o que eu quero que aconteça.
- Remember that these are only guidelines: I don't have a crystal ball.
- I have no idea who's going to win. I don't have a crystal ball.
Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Colabore