Inversões do inglês: hot dog, big brother, etc. Por quê?
My father`s car ou "cosmetic surgery" porquê o inglês não se traduz à letra?E certas expressões ficam ao contrario,por exemplo dizemos em portugues cirurgia estética e não estética cirurgia,podem explicar-me isto?
Grata
Grata
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Falantes do inglês quando aprendem português, também se perguntam "porque o português é ao contrário." Não acho que tenha um porquê. Simplesmente é assim que é.
TESTE DE NÍVEL
Hi Ângela,
No Inglês os adjetivos vem antes dos substantivos.
Isso é um regra deles, da própria lingua, então sugiro que não tente passar do Português exatamente pro Inglês.
Para saber mais:
https://www.englishexperts.com.br/ordem ... em-ingles/
Bons estudos.
No Inglês os adjetivos vem antes dos substantivos.
Isso é um regra deles, da própria lingua, então sugiro que não tente passar do Português exatamente pro Inglês.
Para saber mais:
https://www.englishexperts.com.br/ordem ... em-ingles/
Bons estudos.
Mas eu tenho reparado e nao é so nos adjectivos...Heric Ossa escreveu:Hi Ângela,
No Inglês os adjetivos vem antes dos substantivos.
Isso é um regra deles, da própria lingua, então sugiro que não tente passar do Português exatamente pro Inglês.
Para saber mais:
https://www.englishexperts.com.br/ordem ... em-ingles/
Bons estudos.
Em que situações mais acontece a inversão das palavras? nao entendo isso...
Eu não saberia falar de regras. Pelo que eu entendo, é usado assim sempre que a palavra tá descrevendo uma característica de um objeto.
Exemplo:
Casca de banana = banana peel. (você estaria falando da casca de banana e não de outra casca.)
Pé de maça = apple tree
Soap dish = saboneteira (é como se fosse uma vasilha para sabão.)
Dish soap = sabão de prato (como se fosse sabão para vasilhas)
Exemplo:
Casca de banana = banana peel. (você estaria falando da casca de banana e não de outra casca.)
Pé de maça = apple tree
Soap dish = saboneteira (é como se fosse uma vasilha para sabão.)
Dish soap = sabão de prato (como se fosse sabão para vasilhas)