Música: Bottle to bottle - Gnarwolves

Hi, Folks!
Gostaria, mais uma vez, que vocês me ajudassem quanto à tradução ( equivalência ou versão em seu sentido real, como queiram) da música abaixo...
Eu tentei traduzir de um jeito meio torto, pois não sou proficiente na língua inglesa.
Peço, por favor, que se tiver alguém proficiente no inglês, que me ajude na versão, da música em questão, em português!
Obrigada
Hugs!

Roach up your ticket
I know we won’t go
I’ll be your bodyguard
I’ll wear my own clothes
We’ll sit on the back steps
Voyeurs to the show
You could always come clean you know
‘cause I’ve been smoking until I lose myself
I’ve been painting pictures of you that make no sense
But I’m getting close to the answer
Acknowledged a trend
If we start drinking heavily the walls might stop shrinking

Let’s get drunk in your car
We made a mess of the city
A half mumbled calling to arms
Let’s not drink in the bar
Can’t get the lid of this bottle
From bottle to bottle we go

From bottle to bottle

‘cause I got so caught up in a moment
I barely even noticed I’d changed
And then you coloured me in
Showed me sin
Absolute truth settled in
We can’t be friends so let’s be fucking serious then

From bottle to bottle

Breathe it in
The truth is terrifying

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore