Como dizer "Isso morre (fica) entre nós" em inglês

Como dizer "Isso morre (fica) entre nós" em inglês
2 16
Como dizer "Isso morre (fica) entre nós" em inglês?

Contexto:

Ninguém jamais deve saber que fizemos mal a ele, isso deve morrer (ficar) entre nós. Não conte para ninguém.

Vi na internet pessoas usando "it stays between us".

Sugestões?

Valeu.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Para pedir segredo neste contexto, sugiro:
  • It must stay between us.
  • Please keep this between us.
  • This secret must stay between us / remain between us.
  • It stays between us.
"There's something I need to share with you, but it must stay between us." (collins dictionary)
“It was a good conversation,” he said of his initial sit-down with Van Gundy, “but it stays between us." (nba - usa)

Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
One more to the list:
"Jack and Marianne had a wild affair last year, but mum's the word on that, okay?"
There is a surprise party for dad, mum's the word.
(From: Yahoo Answers and Quora)