Como dizer "Murchar; Murcho" em inglês
Qual o melhor verbo em inglês para dizer murchar alguma coisa? Como por exemplo, murchar um pneu, uma bola?
E qual a melhor maneira de dizer que um pneu, uma bola está murcho?
Valeu.
E qual a melhor maneira de dizer que um pneu, uma bola está murcho?
Valeu.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Em relação a plantas (flores, etc), pode-se usar o verbo "wither" (murchar) e o adjetivo "withered" (murcho).
The plants withered and died. [As plantas murcharam e morreram.]
The flower is withered. [A flor está murcha.]
Bons estudos.
The plants withered and died. [As plantas murcharam e morreram.]
The flower is withered. [A flor está murcha.]
Bons estudos.
POWER QUESTIONS
Olá. Sobre o murchar, com o sentido de esvaziar na hora, em inglês, usa-se o verbo deflate (em inglês americano) e go down (em inglês britânico).
Someone deflated the tire on my car.
(alguém esvaziou o pneu do meu carro
Sobre como dizer bola murcha/pneu murcho, usa-se Flat:
Flat ball/Flat tire
Espero ter ajudado!
Someone deflated the tire on my car.
(alguém esvaziou o pneu do meu carro
Sobre como dizer bola murcha/pneu murcho, usa-se Flat:
Flat ball/Flat tire
Espero ter ajudado!
Pra dizer meu pneu murchou seria: I got a flat tire.
You can also say "my tire flattened".
Or with the verb "go" as in "my tire went flat" or "what can cause a tire to go flat?".
And yet another example: "If your tires are going flat, the first thing to check, obviously, is whether they have any holes."
Or with the verb "go" as in "my tire went flat" or "what can cause a tire to go flat?".
And yet another example: "If your tires are going flat, the first thing to check, obviously, is whether they have any holes."