Como dizer "Com direito a bebida e tudo mais" em inglês

Olá amigos!

Há um tópico parecido aqui no site, mas acho que os significados eram mais associados a assuntos judiciais se não me engano.
Eu gostaria de dizer essa expressão de uma maneira informal, do tipo:

"A festa vai ser ótima, com direito a bebida e tudo mais."

Agradeço a quem puder me ajudar!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
My suggestion:
"The party's gonna be great, with drinks and everything else!"

Regards
Telma Regina 9 65 608
Uma expressão que pode ser usada nesse contexto é:

All-inclusive

A festa vai ser ótima, com direito a bebida e tudo mais.
The party will be great, and it will be all-inclusive.

http://www.merriam-webster.com/dictiona ... 3inclusive