Como dizer "Museu de História Natural de Londres" em inglês
Está correto a sentença abaixo?
Museum of Natural History of London?
Museum of Natural History from London?
A estrutura acima com duas preposições of está gramaticalmente correta?
Museum of Natural History of London é igual a: Natural History London Museum?
Museum of Natural History of London?
Museum of Natural History from London?
A estrutura acima com duas preposições of está gramaticalmente correta?
Museum of Natural History of London é igual a: Natural History London Museum?
TESTE DE NÍVEL
6 respostas
Ordenar por: Data
Gramaticalmente, a 1ª frase com duas preposições OF está correta, enquanto a 2ª com a preposição FROM está incorreta.
A frase "Museum of Natural History of London ", é igual a: " London´s Natural History Museum ", " London Natural History Museum " ou simplesmente " Natural History Museum ", todos escritos de maneira mais informal !
A frase "Museum of Natural History of London ", é igual a: " London´s Natural History Museum ", " London Natural History Museum " ou simplesmente " Natural History Museum ", todos escritos de maneira mais informal !
Tenho a impressão que a língua inglesa permite mais possibilidades de construção quando estamos diante de estruturas como essas, na língua portuguesa, por exemplo, eu vejo apenas duas possibilidades que fazem sentido:
1. Museu de Londres de História Natural
2. Museu de História Natural de Londres
Anyway, thank you so much.
A expressão com a preposição of poderia ser considerada "a mais correta gramaticalmente"? Você acha?
Estou perguntando porque você comentou sobre maneiras mais informais.
1. Museu de Londres de História Natural
2. Museu de História Natural de Londres
Anyway, thank you so much.
A expressão com a preposição of poderia ser considerada "a mais correta gramaticalmente"? Você acha?
Estou perguntando porque você comentou sobre maneiras mais informais.
Não exatamente! Do ponto de vista gramatical, ambas as escritas (formal e informal) estão corretas. Trata-se apenas de uma variação comum da língua Inglesa entre formalidades, a partir da norma culta, padrão. A frase com as preposições OF indica uma escrita mais formal, enquanto que aquelas sem a preposição, são informais.
Dando uma breve pesquisada no google você vai notar que em nenhum site da Inglaterra o nome do museu está dessa forma.
Alguns deles citam "National History Museum in London" ou "National History Museum, London".
Sendo assim, acho que a construção "National History Museum of London" parece ser a mais correta gramaticalmente.
Alguns deles citam "National History Museum in London" ou "National History Museum, London".
Sendo assim, acho que a construção "National History Museum of London" parece ser a mais correta gramaticalmente.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Thank you all