Life's too short to not go for broke - Tradução em português

O que significa esta expressão?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 6 92
A vida é curta demais para não se ir com tudo em prol do objetivo

Go for broke Informal
To commit or expend all of one's available resources toward achievement of a goal: "Why not go for broke and take on somebody who is quite young and see what he does?" (Roger L. Stevens).

Cheers!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
I think it´s the opposite of "Life's too short to be spending all your money and being broke".
Per Iminem song´s meaning, that people get too worried about money that they forget to live, so one has to wheigh if it is worth it to be pinching pennies if suddenly one can meet death or some condition wich makes one imcapable of enjoying life. That´s it, it means "don´t let money be your master, be the master of your money", or material things.
Next time, please please, offer some context. ;-)