A pré-eclâmpsia é um problema... - Tradução em português
Olá, pessoal.
Preciso de uma ajuda rápida.
Estou fazendo um trabalho e preciso incluir uma versão em inglês do meu resumo no dito cujo.
Como redigir formalmente o seguinte texto?
"A pré-eclâmpsia é um problema que geralmente as primíparas enfrentam, sendo uma afecção que ocorre após a vigésima semana da gestação, caracterizada por hipertensão arterial, nefrite, perturbações hepáticas e podendo evoluir para eclâmpsia."
Aguardo ajuda de alguém, com certa urgência.
Obrigado!
Preciso de uma ajuda rápida.
Estou fazendo um trabalho e preciso incluir uma versão em inglês do meu resumo no dito cujo.
Como redigir formalmente o seguinte texto?
"A pré-eclâmpsia é um problema que geralmente as primíparas enfrentam, sendo uma afecção que ocorre após a vigésima semana da gestação, caracterizada por hipertensão arterial, nefrite, perturbações hepáticas e podendo evoluir para eclâmpsia."
Aguardo ajuda de alguém, com certa urgência.
Obrigado!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Sugestão:
" Pre-eclampsia is a condition which typically accours among primiparae, it´s an affection that happens after the 20th week of pregnancy. Hypertension, kidney and liver disorders are some of its characteristic symptoms, and it may lead to eclampsia.
" Pre-eclampsia is a condition which typically accours among primiparae, it´s an affection that happens after the 20th week of pregnancy. Hypertension, kidney and liver disorders are some of its characteristic symptoms, and it may lead to eclampsia.