Como dizer "Fechar questão" em inglês
A expressão "fechar questão" possui pelo menos dois sentidos mais comuns: o primeiro é quando um partido político ou grupo de pessoas decide que todos os seus membros (deputados, senadores, etc) devem votar da mesma maneira, seguindo a mesma orientação, ou seja, dando o mesmo tipo de voto; o segundo sentido é quando alguém toma uma decisão ou expressa uma opinião de forma definitiva, como quem tem certeza daquilo, sem dar abertura a outras ideias. Aprenda a dizer isso em inglês.
1. Cast a unanimous vote /Decide to cast a unanimous vote: fechar questão (votar da mesma maneira)
1. Cast a unanimous vote /Decide to cast a unanimous vote: fechar questão (votar da mesma maneira)
- The Board cast a unanimous vote and Candy accepted the position. [O Conselho fechou questão e Candy aceitou o cargo.]
- Republican National Committee members cast a unanimous vote to begin 2016 preparations in the Ohio city. [Os membros do Comitê Nacional Republicano fecharam questão para começarem as preparações de 2016 na cidade de Ohio.]
- They still haven't decided to cast a unanimous vote. [Eles ainda não fecharam questão.]
- The doctor was very definite about what foods you should avoid. [O médico fechou questão sobre quais alimentos você deveria evitar.]
- Is that definite? [Fechou questão?]
- Andy is definite about staying in Bulgaria and already calls Rousse his home. [Andy fechou questão em relação a ficar na Bulgária e já chama Rousse de sua casa.]
POWER QUESTIONS
1 resposta
My suggestion:
To close ranks.
Bye1
To close ranks.
Bye1