Como dizer "Encantador de serpentes" em inglês
Verificado por especialistas
Encantar serpentes consiste em hipnotizar serpentes (cobras) tocando um instrumento musical - flauta -, por exemplo. A prática é realizada por artistas de rua (chamados de encantadores de serpentes). Isso é mais comum na Índia, apesar de outros países como Bangladesh, Sri Lanka, Tailândia e Malásia também possuírem encantadores de serpentes. Aprenda a dizer isso em inglês.
Snake charmer
Exemplos de uso:
Snake charmer
Exemplos de uso:
- Snake charmer in Jaipur (India) in 2008. [Encantador de serpentes em Jaipur (Índia) em 2008.]
- She's a snake charmer. [Ela é encantadora de serpentes.]
- What do you do for a living? I am a snake charmer in India. [Qual é a sua profissão? Eu sou encantador de serpentes na Índia.]
- The snake charmer was bitten by a snake. [O encantador de serpentes foi mordido por uma serpente.]
- Snake charmers don't make much money. [Encantadores de serpentes não ganham muito.]
- She took a picture of the snake charmer on the sidewalk. [Ela tirou uma foto do encantador de serpentes na calçada.]
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Colabore
- Tópicos Relacionados